Limasana – A small island soutj of Leyte and west of Panaon or caylon. Nevertheless leyte has been known as Baybay, Ceylon or Sailon, Filipina, Abuyo and Sabura. Leyte and Samar are often been interchange and both have been called Caylon or Sailon. Herrera, Sanson, Blaeu, Coronelli, Mortier, Visscher etc. Ramussio calls it Filipina while Ortelius and Mercator lumped Subuc, Matham and Abuyo into one island. Baybay to the north of Caylon to the south. Pigafetta assumed that is was composed of two islands. Leyte – The Magallanes expedition did not stop at this island. La Baye ka Baye – The name given Albay in southern Luzon by Admiral van Noort in 1600 and in an illustration included in De bry’s Voyages (1602). Strait between southernmost Luzon and Samar. Capul is actually an island in San Bernardino Kapul – Mortier gave this name to an islet north of Palawan. Jolo – Pigafetta called is Zolo and it has appeared on maps as Solo, Sooloo, Xollo, Zulu and Socloeh. Iloques – Mistakenly given to the Cagayan de Sulu islands, although later cartographers correctly placed it in northern Luzon. Colin called it correctly by its present name. Guimaras – Discovered by Legazpi this island off Panay was first mentioned by Tirion (1633) as Imaras. Gabion – A name given by Aa to an island, presumably Burias although he drew it incorrectly larger than We have been able to find out the source. Named indistinct islands “Philippines” to represent vaguely Luzon.įrancisco Gomez – This name has been indicated as some islands east of Samar by early cartographers like Kaerius, Hondius, etc. Actually, Villalobos in 1543 gave that name to Leyte in the home of the Crown Prince of Spain, and at first the archipelago was known as Felipina rather than Filipina. Herrera presumes that this name was given to Samar “because it was the first discovered in the archipelago. Ramussio calls an island by the name in his map. Thus Ramussio wrote it down on his map.īibalon – The name given by Pigafetta to an island near the Jolo archipelago.įilipina – Mortier gave the name Philippine to the island Samar. Pigafetta applied it to the northern part of the island which he thought was divided into two. Father Colin (1659) called it Basila, nearer its present dayīatan – The Jpananese called the Bashi islands in northernmost Luzon by its name.īaybay – The name of a town on the western coast of Leyte. Santa Cruz (1545) called it Tanguima Ramussio (1654) Taglima, Ortelius and Mectator changed it to Tagema and Coroneli (1696) to Tagyto. Sanson calls it Pangasinan.īalabao – The straight south of Palawan near Borneo named after an island, which the magallanic expedition saw Pigafetta called it Bilalon, which Ramussio (1554), Ortelius (1570) and Mercator (1678) included although they placed it next to Jolo or Sulu.īanguey – This Island, located between Balabac and northern Borneo must have been the one called by Pigafetta as Cimbabon and duly recorded by Ortelius and Mectator in their maps.īanto – A name which could have applied to the island of Sibuyan, according to Sanson, although it has not been properly located.īarussae – Ptolemy gave this name to some islands which Gerald Mectator indicated might have been the Philippines.īasilan – In September of 1521 the Victoria “Victoria” sailed near this island which Pigafetta called Taghima. Appear in Herrera (1601), Baeu (1650) Sanson (1654), Visecher (1710, Mortier (1710)AaĪchan – One of the names given to Samar or its northern half.Īquarina – A town in Lingayen Gulf in northern Luzon mentioned by Kaerius (1598) and Bertius (1643). The list based on that first prepared by Pardo de Tavera, enumerates alphabetically the names given to islands and places in the Philippines mentioned in ancient maps.Īboea Mucho primero – Where Magellan first entered the Philippines in its eastern central part and duly marked by cartographers of the late sixteenth century.Ībuya – One of the ancient names for Leyte derived from Abuyog a town on the lower eastern coast of that island. To worsen the confusion map maker gave the different names to the same place. The native inhabitants had their own names, but as each wave of foreign voyagers touch these places they either baptized them with their own appellation or misspelled the native names due to differences of language and pronunciation. July 2016-The different Island of the Philippine archipelago had bad various names in history.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |